Stampa

PROGETTO EMAS TERRA D’ARNEO | TERRA D’ARNEO EMAS PROJECT

 

A chi si rivolge e perché | For  whom and why

Il Progetto, cui concorrono la Regione Puglia, gli undici Comuni della Terra d’Arneo e i Partners: Studio CEN.TER., ECO-logica S.r.l. e Parsec 3.26 S.r.l., mira ad attuare un processo di certificazione ambientale degli Enti Locali e a stimolarne l'adozione da parte degli stessi, con il fine di realizzare un territorio ad alta valenza ambientale, nel quale perseguire gli obiettivi di salvaguardia del territorio e di tutela e miglioramento della qualità ambientale.

 

The project, with the  contribution  of the Puglia Region, the eleven municipalities of the Terra  of Arneo and Partners: Studio CEN.TER., ECO-Logica Ltd and 3.26 Parsec Ltd, aims to implement an environmental certification process of the local authorities and to promote their uptake by the same, with the aim of creating an area with high environmental value, in pursuing the objectives of the conservation of the land  and protection and improvement  of  environmental quality.

 

 


Area di intervento e campo di applicazione | Intervention area and scope

 

La certificazione ambientale dei Comuni verrà applicata alla loro struttura amministrativa e quindi a tutte quelle attività, gestite e/o controllate dai Comuni, che comportano impatti significativi e che incidono sulla gestione ambientale delle attività di servizio (gestione dei rifiuti e del servizio idrico integrato, servizi sul territorio, attività di funzionamento, di pianificazione e di controllo, gestione del trasporto pubblico e delle risorse naturali ed energetiche). Pertanto l’adozione di un Sistema di Gestione Ambientale permette di avviare nel territorio di area vasta dell’Arneo un processo di miglioramento che potrebbe facilitare il dialogo tra i Comuni e l’intera Comunità locale.

 

The environmental certification of Commons will be applied to their administrative structure and in all those activities, managed and / or controlled by the Municipalities, which involve significant impacts that  affect the environmental management of the  service activities (waste management and water service, services across the country, working operations,  planning and control, management of public transport and natural and energy resources ). The adoption of an Environmental Management System allows you to boot into the territory of wide area of Arneo a process of improvement that could facilitate the dialogue between the Municipalities and the entire local Community.


Cosa si può fare What can be done

 

Il modello di sviluppo attuale, anche nel Comprensorio della Terra d’Arneo, sta mostrando tutti i propri limiti, pertanto con tale progetto, si vuole contribuire a definire e consolidare un metodo di gestione integrato finalizzato alla valorizzazione delle risorse ambientali di tutti i Comuni della Terra d’Arneo.

Come? Dotando il territorio di strumenti di gestione ambientale che indirizzino lo sviluppo delle attività umane in due direzioni: la prima, rivolta al controllo degli effetti ambientali generati dallo sfruttamento delle risorse agro-ambientali, culturali e paesaggistiche; la seconda, a realizzare una elevata qualità ambientale territoriale basata su uno sviluppo locale sostenibile nell’intento comune di creare "valore aggiunto territoriale".

Tra gli strumenti di politica ambientale che rispondono a tale approccio volontario viene assegnata una grande importanza, sia a livello comunitario che a livello nazionale, all'EMAS (Eco-Management and Audit Scheme), lo schema europeo di gestione ambientale e Audit. II nuovo regolamento EMAS ha infatti esteso anche agli enti locali la possibilità di essere registrate, con la possibilità per le strutture comunali di definire e ottimizzare le procedure degli effetti delle proprie attività, coinvolgendo attivamente i dipendenti e condividendo con i cittadini responsabilità e risultati.

 

The current model of development, even in the District  of Terra d’ Arneo, is showing all its limitations, therefore this project is to help define and consolidate an integrated management approach aimed at enhancing the environmental resources of all the Municipalities of Terra d’Arneo.

How? By supplying the territory  with environmental management instruments which can address the development of human activities in two directions: the first, devoted to the control of environmental effects produced  by the exploitation of agro-environmental resources, cultural and landscape; and second, to achieve a high territorial environmental quality based on a sustainable local development in order to create a common "territorial added value".

Among the instruments of environmental policy on a voluntary approach EMAS (Eco-Management and Audit Scheme) has a great importance both on a national and European Community level. The new EMAS Regulations give  the other local authorities the possibility to be registered, so that the municipal structures can define and optimize the procedures  of the effects of their own activities, involving the staff and sharing the responsibilities and the results  with the citizens.

 

 


La certificazione degli enti locali in area vasta | The certification of the local authorities in a wide area

 

Da questo punto di vista è innegabile il ruolo degli enti locali che, operando su un'ampia gamma di decisioni a livello comunale e comprensoriale (unione e associazione dei comuni), determinano il carattere e l'intensità dell'uso del territorio, tanto da condizionare la qualità della vita dei cittadini che vivono nell'area geograficamente amministrata dall'ente. Pertanto, con l’applicazione di EMAS ai soggetti che governano il territorio, si ha la possibilità di verificare sistematicamente la conformità alla normativa vigente e al tempo stesso di introdurre elementi innovativi e migliorativi della qualità di vita. Inoltre l'EMAS degli enti locali presenti sul territorio può favorire un'integrazione tra la gestione ambientale attuata dagli enti stessi e le iniziative di certificazione ambientale avviate dai privati, in modo da stimolare la nascita di un distretto ad alta qualità ambientale, cioè un area certificata, in cui sono localizzati enti pubblici locali, enti di gestione in area parco, imprese di produzione, imprese di servizi, aziende turistiche ed aziende che erogano servizi ambientali, tutte provviste di certificazione ambientale.

 

From this point of view is undeniable the role of local authorities that, working on a wide range of decisions at a municipal and district level (union and association of municipalities), determine the character and the intensity of the use of the territory, so that they affect the quality of life of people living in the territory geographically administered by the institution. Therefore, with the application of EMAS to the territorial authorities, we have the opportunity to check systematically according to the  local regulations and at the same time to introduce innovative elements and improvement in the quality of life. Moreover, in the local authorities Emas can encourage the integration between the environmental management carried out by the same authorities and the actions of environmental certification undertaken by the private, in order to promote the birth of a high quality district, that is a certificated area, in which there are public local authorities, management entities in park area, production companies, service companies, tourism companies and companies that provide environmental services, all with environmental certification.

 

 

Le fasi del processo |   The phases of the process

 

L’applicazione del regolamento EMAS al territorio della Terra d’Arneo presenta evidentemente una complessità maggiore rispetto al caso di un singolo Comune per il numero elevato di organizzazioni e soggetti coinvolti, per la vastità territoriale dell’area interessata e la varietà delle attività e degli aspetti ambientali presenti. Inoltre, dati i tempi e le risorse a disposizione, il processo di registrazione al regolamento EMAS degli Enti locali appartenenti al territorio della Terra d’Arneo si svolgerà secondo un programma (vedi allegato) che terrà conto della diagnosi ambientale che sarà effettuata a livello dei singoli Comuni e di area vasta. Una volta definita la politica e l’analisi ambientale di ogni Comune, ogni singola organizzazione comunale potrà in seguito implementare il proprio sistema di gestione ambientale. Al termine del percorso, il Comune che avrà ultimato il processo di certificazione sarà qualificato come Territorio di Eccellenza.

 

The application of EMAS regulations to the territory of Terra d’Arneo has a greater complexity than in the case of a single Municipality for the high number of organizations and subjects involved, for the hugeness of the land involved and the variety of activities and environmental issues. Moreover, due to the times and the resources at disposal, the process of registration to the EMAS regulations of the local authorities belonging to the territory of Terra d’Arneo will take place according to a programme (appendix) that takes into account the environmental diagnosis, which both every single Municipality and a wide area will carry out . Once defined the political and environmental analysis of each municipality, every single municipal organization will be able to implement its own environmental management system. At the end of the path, the Municipality that has completed the certification process will be qualified as a Territory of Excellence.

 

ALLEGATO | APPENDIX